Вирішено

Закон України «Про забезпечення функціонування української мови як державної»


Рівень користувача 1
  • Стажер
  • 18 відповідей

Недавно за короткое время несколько раз обращался в поддержку(онлайн чат) и заметил интересную закономерность.

Если обратиться на украинском, то отвечают на украинском

Если обратиться по-русски, то отвечают на украинском

Если обратиться по-английски, то отвечают на английском. Ну как на английском, на самом деле конечно через русско-английский онлайн-переводчик, но все равно.

Спросил у мальчика с поддержки, почему так, он сослался на известный Закон. Но в Законе вроде как для сферы услуг нет различия в статусе английского и русского языков, а по факту на английский поддержка переходит сразу и самостоятельно, а на русском поддержку попробуй еще получи.

С точки зрения этикета, всегда хорошо ответить на вопрос именно на том языке, на котором этот вопрос был задан.

Интересно было бы узнать, какие правила/скрипты/инструкции есть для поддержки на тот случай, когда клиент обращается на языке, отличном от украинского, и в каком случае оператор совершает нарушение, когда требует только явно выраженной просьбы перейти на русский, или когда самовольно переходит на английский без такой просьбы.

Меня интересует тут именно формальная сторона дела, какая корпоративная политика в этом отношении? Как это можно узнать?

icon

Найкраща відповідь від Xomyak 20 січень 2021, 17:31

@Ih or, ми забезпечуємо взаємодії на каналах на різних мовах, при цьому відповідно до вимог законодавства пріоритетним є інформування державною мовою. 

Ви можете обрати мову обслуговування (російська / англійська) і з нашої сторони буде надана така можливість - спілкування з фахівцем довідкової служби на даній мові.

Если обратиться по-английски, то отвечают на английском. Ну как на английском, на самом деле конечно через русско-английский онлайн-переводчик, но все равно.

Спросил у мальчика с поддержки, почему так, он сослался на известный Закон. Но в Законе вроде как для сферы услуг нет различия в статусе английского и русского языков, а по факту на английский поддержка переходит сразу и самостоятельно, а на русском поддержку попробуй еще получи.

Так, дійсно, було спочатку так. Адже іноземець, якщо не знає української мови навряд чи зрозуміє, що потрібно попросити спілкуватись з ним його мовою. 

Але, на даний момент надійшли інструкції, що, навіть, якщо звертаються англійською, відповідати всі фахівці повинні українською мовою.
P.S.: Google перекладач ще ніхто не відміняв. 

Переглянути оригінал

30 Відповідей

Рівень користувача 8
Позначка +2

Все просто - живемо в Україні, спілкуємось українською мовою.
Україна це Європа, відповідно, друга, спільна мова - англійська.

Тому так.
Оператор не зобов`язаний спілкуватись російською, бо він живе і працює в Україні.
То його право.

В законі чітко прописано, що обслуговування МОЖЕ здійснюватись іншою мовою, прийнятною для обох сторін. Зверніть увагу - МОЖЕ, а не МУСИТЬ.
 

https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2704-19#Text

С точки зрения этикета, всегда хорошо ответить на вопрос именно на том языке, на котором этот вопрос был задан.


Це правило діє тільки коли обом сторона зручно, коли в обох є бажання, інакше, ви нав`язуєте свою мову іншим людям, що аморально.

@Ih or  говорите на том языке, на котором вам удобно -- вы как потребитель услуги, имеете на это право :)

как вам отвечают -- это такое, если не нравится -- требуйте перехода на понятный вам язык, мне, например, все равно

молодежь (ну а кто работает операторами обычно), как правило, многие уже говорят только по-украински, так что это для них нормально

 

 @kikiwora ты, конечно, клоун зачетный

 

Рівень користувача 7
Позначка +1

требуйте перехода на понятный вам язык

Влаштувався би в колл центр Київстар тільки ради того, щоб таких “руськогаварящіх щелеп” обламувати буквою закону.

@KurwaMatj вперед, там наверное платят дофига :)

Рівень користувача 8
Позначка +5

@Ih or, ми забезпечуємо взаємодії на каналах на різних мовах, при цьому відповідно до вимог законодавства пріоритетним є інформування державною мовою. 

Ви можете обрати мову обслуговування (російська / англійська) і з нашої сторони буде надана така можливість - спілкування з фахівцем довідкової служби на даній мові.

Если обратиться по-английски, то отвечают на английском. Ну как на английском, на самом деле конечно через русско-английский онлайн-переводчик, но все равно.

Спросил у мальчика с поддержки, почему так, он сослался на известный Закон. Но в Законе вроде как для сферы услуг нет различия в статусе английского и русского языков, а по факту на английский поддержка переходит сразу и самостоятельно, а на русском поддержку попробуй еще получи.

Так, дійсно, було спочатку так. Адже іноземець, якщо не знає української мови навряд чи зрозуміє, що потрібно попросити спілкуватись з ним його мовою. 

Але, на даний момент надійшли інструкції, що, навіть, якщо звертаються англійською, відповідати всі фахівці повинні українською мовою.
P.S.: Google перекладач ще ніхто не відміняв. 

@Xomyak  отвечать по-украински на английские вопросы -- это даже не 5

это 10 баллов :)

впрочем, чего тут удивляться?

Рівень користувача 7
Позначка +1

@Xomyak  отвечать по-украински на английские вопросы -- это даже не 5

это 10 баллов :)

впрочем, чего тут удивляться?

Не маніпулюйте поняттями “звертатись” і “спілкуватись”.
 

Рівень користувача 1

@Ih or

Так, дійсно, було спочатку так. Адже іноземець, якщо не знає української мови навряд чи зрозуміє, що потрібно попросити спілкуватись з ним його мовою. 

Але, на даний момент надійшли інструкції, що, навіть, якщо звертаються англійською, відповідати всі фахівці повинні українською мовою.
 

  1. Я как раз и пишу о данном моменте, т.е. буквально о вчерашнем дне. Вчера мальчики с поддержки без явно сформулированной просьбы переходили на английский. По состоянию на вчерашний вечер это уже было отступление от правил?
  2. Как, интересно, выглядит теперь типичный диалог с иноземцами? Если клиент не сообразит в явном виде сформулировать пожелание обслуживаться на английском, он так и будет в чате читать кириллическую тарабарщину? :) Вот к примеру “ноу компрегенд” это ж не прокатит за просьбу перейти на английский? 
Рівень користувача 1

@KurwaMatj вперед, там наверное платят дофига :)

Платят там не сказать чтобы совсем плохо, но это вряд ли радует. Весь негатив, который собирает огромный КС, всё это клиенты выплескивают на нащасных операторов. Типа как ополчение, которое первым бросают на убой с целью прощупать оборону противника :) А шо робЫть :)

Рівень користувача 7
Позначка +1

Платят там не сказать чтобы совсем плохо, но это вряд ли радует. Весь негатив, который собирает огромный КС, всё это клиенты выплескивают на нащасных операторов. Типа как ополчение, которое первым бросают на убой с целью прощупать оборону противника :) А шо робЫть :)

Я готовий навіть безкоштовно попрацювати місяць-другий в замін на задоволення. Попрошу щоб на мене перемикали всіх “іноземців”, які за 30 років не змогли вивчити базовий рівень української.

Рівень користувача 1

KurwaMatj  ты не представляешь, о чем пишешь. На третьем клиенте ты допустишь ошибку, пятый клиент накатает на тебя жалобу, десятый накатает обоснованную жалобу, за которую тебя уже будут драть. У тебя будет куча инструкций, которые не всегда стыкуются, но которые все нужно выполнять. И при этом ещё умудриться дать недовольному клиенту содержательный ответ. Вместо удовольствия твоей заботой будет свести боль к минимуму, но это не всегда получится:) поддержка, боюсь, неподходящее место для самовыражения.

@Xomyak  отвечать по-украински на английские вопросы -- это даже не 5

это 10 баллов :)

впрочем, чего тут удивляться?

Не маніпулюйте поняттями “звертатись” і “спілкуватись”.
 

@KurwaMatj обычно это работает так: у абона в профиле установлен какой-то там язык (украинский/русский/английский/etc)

правильная поддержка должна отвечать на языке, указанном в профиле клиента

у меня в Лайфе установлен русский -- мне 16го прислали СМС -- уважаемый абонент, у вас в профиле русский язык -- продолжаем обслуживаться на нем или меняем (тут какой-то код для смены)

и все, никаких проблем.

 

Рівень користувача 1

andyz  Я тоже заценил, как лайф провернул всё, но сильно не уверен, что они не огребут за такое ноухау.

Суть Закона именно в этом, заставить русскоязычного просить русский язык, и в идеале каждый раз, т.е. при каждом обращении. Иначе в чем смысл.

Рівень користувача 7
Позначка +1

Суть Закона именно в этом, заставить русскоязычного просить русский язык, и в идеале каждый раз, т.е. при каждом обращении. Просто дать русскоязычным почувствовать, какой они сорт, и не давать об этом забыть. Фишечка идёт от известных нашивок на одежде лиц известной национальности и далее везде, наверняка всё обкатывалась в прибалтике. По максимуму, где только возможно, вклиниться в русскоязычный диалог и оштрафовать.

Ви часом не на 112 каналі працюєте? Чи може ZIK, NewsOne? Так знатно маніпулюєте, шо аж десь в Рассія24 просльозились))
Закон направлений на захист української мови, і її носіїв. Не треба тут описувати свою попоболь, приправляючи побрехеньками з проросійських помийок. Я навіть не буду аргументувати ваші брєдні, тому що бачу вони вам не допоможуть.
Хочете понити як вас прітєсняют, і распінают в трусіках,- йдіть десь на політичні форуми, тут обговорюються питання стосовно зв’язку.
 

Рівень користувача 1

KurwaMatj  не пали контору, я отредактировал и всё убрал:) меня притеснить физически невозможно, в наушниках у меня всегда музло погромче, плачУ картой, а когда вижу продавца, открывающего рот, просто говорю “спасибо не нужен мне ваш пакет”. Личного интереса во всем этом у меня нет никакого, но мы должны понимать, КТО и ЗАЧЕМ всё это делает, и говорить об этом при каждом случае. Просто потому, что ОНИ не хотят, чтобы мы об этом говорили. 

Рівень користувача 8
Позначка +5

@Ih or, станом на “вчора” ще можна було переходити на мову абонента. 
Далі вже отримали нові інструкції. Тільки українська, поки абонент сам не попросить консультанта спілкуватись іншою мовою. 
Якщо чесно, дуже багато плутанини було. 
І, навіть, на сьогодні залишилось дуже багато питань. Одне з них: а як спілкуватись на російській версії Спільноти? Адже вона для того і була створена. Як ви напевно зрозуміли, відповіді досі немає. Всі користувачі поки що не отримали відповідей від модераторів :shrug_tone2:

Рівень користувача 8
Позначка +5

@Xomyak  отвечать по-украински на английские вопросы -- это даже не 5

это 10 баллов :)

впрочем, чего тут удивляться?

@andyz, якщо чесно, мене вже важко чимось здивувати, але це дійсно була “десяточка” :joy:

Рівень користувача 7
Позначка +1

@Ih or, станом на “вчора” ще можна було переходити на мову абонента. 
Далі вже отримали нові інструкції. Тільки українська, поки абонент сам не попросить консультанта спілкуватись іншою мовою. 
Якщо чесно, дуже багато плутанини було. 
І, навіть, на сьогодні залишилось дуже багато питань. Одне з них: а як спілкуватись на російській версії Спільноти? Адже вона для того і була створена. Як ви напевно зрозуміли, відповіді досі немає. Всі користувачі поки що не отримали відповідей від модераторів :shrug_tone2:

Взагалі саме створення окремої, російськомовної спільноти, викликає ще більше запитань.:thinking:Залишається поспівчувати учасникам російськомовної спільноти, адже тепер прийдеться вивчити такі складні, незрозумілі українські слова як “тариф”, “резервація”, “інтернет”, “абонплата”, “акція”, тощо.
 

Рівень користувача 1

KurwaMatj  я с тебя сцусь. Неужели ты веришь, что “закон о функционировании украинского языка...” имеет малейшее отношение к украинскому языку и к его носителям? Сколько тебе годиков, если не секрет? Мб ты и в Дела Мороза веришь?

Сейчас в моде инфографика, вот тебе картинка. Винтовка это “Закон о функционировании...”, красавица это украиноязычные сограждане, которые, как им кажется, нацелили винтовку (Закон о функционировании...) в русскоязычных сограждан (они тут за правой границей кадра). Сильно вряд ли что будет попадание в десятку, а вот фингал на пол лица тп получит с гарантией. Да, а украинского языка тут на картинке нет и быть не может, картинка не о нём.

 

Рівень користувача 1

@Ih or, відповіді досі немає

На мой наивный взгляд, все просто. На русскоязычную версию сообщества всплывающее окно, нажимая кнопку “продолжить”, я тем самым прошу КС обслуживать меня на русском языке. Если нет, то вытуривать на украинскую. На онлайн поддержку чекбоксы, прошу консультировать на ru/en, так сделано на странице входа в классический приват24. Но вот в чат они почему - то этого не сделали, мб там тоже не всё так просто, а мб просто не до сук.

Рівень користувача 8
Позначка +1

Задолбали вы уже со своими языками. Все друг друга прекрасно понимают, но поныть же надо.

Взагалі саме створення окремої, російськомовної спільноти, викликає ще більше запитань.:thinking:
 

зачем ее делали вообще -- непонятно

логика должна быть простой -- ответ на языке вопроса

все

в противном случае -- где, допустим-таки, крымско-татарская версия? :)

Задолбали вы уже со своими языками. Все друг друга прекрасно понимают, но поныть же надо.

 

все так, как вы говорите

с одним “но” -- до момента штрафов

после -- это уже просто отвлечение внимания от более насущных проблем: пока "простий нарiд” будет с пеной у рта выяснять, кто прав, а кто нет, серьезные люди будут в тишине делить собственность.

@Ih or, відповіді досі немає

На мой наивный взгляд, все просто. На русскоязычную версию сообщества всплывающее окно, нажимая кнопку “продолжить”, я тем самым прошу КС обслуживать меня на русском языке. Если нет, то вытуривать на украинскую. На онлайн поддержку чекбоксы, прошу консультировать на ru/en, так сделано на странице входа в классический приват24. Но вот в чат они почему - то этого не сделали, мб там тоже не всё так просто, а мб просто не до сук.

 

в новой версии Привата уже давно все по-умолчанию на украинском и не фиксируется, можно только переключиться до выхода

потом заново

Рівень користувача 1

Задолбали вы уже со своими языками. Все друг друга прекрасно понимают, но поныть же надо.

Вопрос не в том, на каком языке ты говоришь, а в том, на каком языке ты думаешь. Как только ты начнешь думать на украинском, государству станет пофиг, на каких языках ты говоришь и какие понимаешь как со словарем, так и без.

Но тебя уже могила исправит, фиг ты на украинском начнешь думать. Зато тебе можно отбить попытки передать своим детям/внукам тот язык, который тебе передали родители/деды.

Тебя заставляют сделать выбор между “цэевропой” или “однимнародом”, а ты уклоняешься “вседругдругапрекраснопонимают”. В этом же и проблема, что раз все друг друга прекрасно понимают, то “одинннарод”, а нужно, чтобы “цэевропа”.

Відповісти