Недавно за короткое время несколько раз обращался в поддержку(онлайн чат) и заметил интересную закономерность.
Если обратиться на украинском, то отвечают на украинском
Если обратиться по-русски, то отвечают на украинском
Если обратиться по-английски, то отвечают на английском. Ну как на английском, на самом деле конечно через русско-английский онлайн-переводчик, но все равно.
Спросил у мальчика с поддержки, почему так, он сослался на известный Закон. Но в Законе вроде как для сферы услуг нет различия в статусе английского и русского языков, а по факту на английский поддержка переходит сразу и самостоятельно, а на русском поддержку попробуй еще получи.
С точки зрения этикета, всегда хорошо ответить на вопрос именно на том языке, на котором этот вопрос был задан.
Интересно было бы узнать, какие правила/скрипты/инструкции есть для поддержки на тот случай, когда клиент обращается на языке, отличном от украинского, и в каком случае оператор совершает нарушение, когда требует только явно выраженной просьбы перейти на русский, или когда самовольно переходит на английский без такой просьбы.
Меня интересует тут именно формальная сторона дела, какая корпоративная политика в этом отношении? Как это можно узнать?
Найкраща відповідь від Xomyak
Ви можете обрати мову обслуговування (російська / англійська) і з нашої сторони буде надана така можливість - спілкування з фахівцем довідкової служби на даній мові.
Если обратиться по-английски, то отвечают на английском. Ну как на английском, на самом деле конечно через русско-английский онлайн-переводчик, но все равно.
Спросил у мальчика с поддержки, почему так, он сослался на известный Закон. Но в Законе вроде как для сферы услуг нет различия в статусе английского и русского языков, а по факту на английский поддержка переходит сразу и самостоятельно, а на русском поддержку попробуй еще получи.
Так, дійсно, було спочатку так. Адже іноземець, якщо не знає української мови навряд чи зрозуміє, що потрібно попросити спілкуватись з ним його мовою.
Але, на даний момент надійшли інструкції, що, навіть, якщо звертаються англійською, відповідати всі фахівці повинні українською мовою.
P.S.: Google перекладач ще ніхто не відміняв.