Вирішено

Зміна звукової доріжки при перегляді програм за послугою "Київстар ТБ"


Рівень користувача 3
Позначка
  • Стажер
  • 23 відповідей
Добрий день!
Шановні технічні працівники компанії Київстар!
Скажіть, будь-ласка, чи можливо змінити звукову доріжку телеканала при перегляді Домашнього ТБ?
Наразі усі канали транслюються на російській мові, але знаю що, наприклад, канал Paramount Comedy транслюється і українською!
Дякую!
icon

Найкраща відповідь від Anita 14 January 2018, 15:49

Переглянути оригінал

22 Відповідей

Рівень користувача 7
Позначка +4
@Yuriy, доброго дня!
Питання не зовсім зрозуміле. Ви маєте на увазі субтитри?
Рівень користувача 3
Позначка
Ні, мова трансляції
Рівень користувача 6
Позначка +1
@Yuriy, на даний час змінити мову трансляції каналів, на жаль, відсутня можливість. Пропозиція зареєстрована для розвитку послуги.
@Yuriy, доброго дня!
Питання не зовсім зрозуміле. Ви маєте на увазі субтитри?


нет, возможность переключать звуковые дорожки, как в традиционном кабельном ТВ (по протоколу DVB-C)
Рівень користувача 1
Добрий день!

(Домашнє ТБ/фільми). Скажіть, будь-ласка, чи можливо змінити звукову доріжку фільму при перегляді?
Усі фільми які я запускав програються російською мовою, але усі вони існують з чудовою українською озвучкою.

Хотілося б як мінімум мати вибір!
Дякую!
Рівень користувача 8
Позначка +5
@4358457, раді вітати вас в нашій спільноті!
Ознайомтесь, будь ласка, з найкращою відповіддю в цій темі😉
Рівень користувача 1
Коли можна переглядати фільми з архіву з українською доріжкою? ?
За останні роки в Україні повно фільмів які вже навіть продубльовано.
Ще місяця немає як підключився, а вже купа негативу про якість сервісу в цілому
@Mykolaiko в медиатеке весь контент (кроме того, что произведен 1+1 Медиа) -- это фильмы из коллекции Виасата, дублированные в России (собственно, Виасат у них тоже российский, а не шведский, потому что лицензии на трансляцию тут Viasat Nordic или Viasat Baltic нет и быть не может, а транслируется тут российский Виасат, который один на всё СНГ)

так что...
Рівень користувача 1
@Mykolaiko в медиатеке весь контент (кроме того, что произведен 1+1 Медиа) -- это фильмы из коллекции Виасата, дублированные в России (собственно, Виасат у них тоже российский, а не шведский, потому что лицензии на трансляцию тут Viasat Nordic или Viasat Baltic нет и быть не может, а транслируется тут российский Виасат, который один на всё СНГ)

так что...

Мені здається для покращення послуг можуть і запаритись цим. Воля он навіть сама перекладає. Хай з толоки накачають, там повно українського)
А в загальному це печаль
@Mykolaiko ну они в некотором роде уже занялись этим -- специально дня нас создана версия канала "тв1000 world kino" (достаточно странное название -- почему "kino", а не "cinema"? ) -- это было сделано для замены канала "тв1000 русское кино", где фильмы с богомерзким Охлобыстиным и прочий новорусский трэш были заменены на картины европейских режиссеров

этот канал есть только в Украине, для СНГ его не делают

насчет украинского дубляжа, насколько я читал, подвижки есть, но это должен быть интерес у производителя контента -- компании MTG, потому как стоит это немерянных денег

разумеется, если речь идет о нормальной синхронной переозвучке (как в российском виасате), а не одно- или двухголосом "бубляже" за кадром

извините, но волевский "дубляж" полноценным дубляжом считать нельзя (особенно, когда они русскоязычные фильмы обратно на украинский переозвучивают)
Рівень користувача 8
Позначка +5
@Mykolaiko, на даний час змінити мову трансляції каналів, на жаль, неможливо 😥

Вашу пропозицію стосовно мови фільмів (дубляжу) передала в відповідний відділ на розглядання. Сподіваюсь, що незабаром буде чим порадувати 🤗
Рівень користувача 1
@Mykolaiko, на даний час змінити мову трансляції каналів, на жаль, неможливо 😥

Вашу пропозицію стосовно мови фільмів (дубляжу) передала в відповідний відділ на розглядання. Сподіваюсь, що незабаром буде чим порадувати 🤗

ну я тільки про фільми питав, а не канали.
дякую
Рівень користувача 8
Позначка +5
@Mykolaiko, 🤗

Підскажіть, цікавлять виключно пізнавальні канали, користуюсь послугою “Все разом 2018.екстра”
1) перегляд на ПК
2)якість мінімум 1080р
3)українська мова для
Viasat Nature / Viasat History HD
National Geographic
History HD
Viasat Nature
Discovery Science.
Хочеться україномовних пізнавальних програм. Чи дасть це київстар, якщо ні, то можливо мегого?

Рівень користувача 8
Позначка +3

@TSMatvey рекомендую MEGOGO.

Підскажіть, цікавлять виключно пізнавальні канали, користуюсь послугою “Все разом 2018.екстра”
1) перегляд на ПК
2)якість мінімум 1080р
3)українська мова для
Viasat Nature / Viasat History HD
National Geographic
History HD
Viasat Nature
Discovery Science.
Хочеться україномовних пізнавальних програм. Чи дасть це київстар, якщо ні, то можливо мегого?

 

@TSMatvey и Виасат (украинский) и Мигого ретранслируют каналы группы Viasat и TV1000, которые формируются в РФ (исключение составляет только канал со странным названием ТВ1000 World Kino, которым заменили запрещенный у нас ТВ1000 Русское Кино, но и он тоже программируется российским Виасатом специально для нас, просто из него убраны запрещенные у нас российские фильмы, замененные европейскими из фильмотеки того же Виасата)

украинской дорожки там отродясь не было, нет и вряд ли будет

отдельно от всего, в киевстаровском ТВ переключение звуковой дорожки пока не реализовано

хотите украинских звуковых дорожек -- смотрите Волю (dvb-c), там некоторые (немногие из перечисленных каналов) имеют частично переведенную украинскую дорожку (но тоже далеко не все)

предвидя вопросы из серии “а вот как сделать, что было” -- это очень дорогое удовольствие и вещатель (Виасат) может пойти на это только в случае достаточной экономической выгоды

@kikiwora и что, на Мигого у российского Виасата внезапно появится украинская звуквовая дорожка? :)

Рівень користувача 8
Позначка +5

@TSMatvey, на даний час змінити мову трансляції каналів, на жаль, неможливо 😥 

Вашу пропозицію стосовно мови фільмів (дубляжу) / каналів передала в відповідний відділ на розглядання. Сподіваюсь, що незабаром буде чим порадувати 🤗

Рівень користувача 1

Доброго дня, спільното Київстар ТВ. Дуже дякую за відповіді та інформацію. Хотів запитати чи щось змінилось на сьогодні із наявністю озвучки фільмів українською? Дякую!

Рівень користувача 8
Позначка +5

@Anders, раді вітати вас в нашій Спільноті :hugging:

На сьогодні поки що змін на краще ніяких :sweat:

 

Рівень користувача 1

Чи можна дивитися фільми Українською мовою? Чи тільки на мові окупанта?  Дякую!

Рівень користувача 8
Позначка +5

@Володар миру, на даний час змінити мову трансляції каналів, на жаль, неможливо 😥 

Вашу пропозицію стосовно мови фільмів (дубляжу) / каналів передала в відповідний відділ на розглядання. Сподіваюсь, що незабаром буде чим порадувати 🤗

Рівень користувача 8
Позначка +5

@Володар миру, вчора з’явилась інформація щодо вашого питання. Ділюсь :wink:
Весь контент, розміщений на платформі, закуповується технічним партнером продукту “Київстар ТБ” - компанією “1+1 Медіа” у правовласників і транслюється виключно на правових засадах. Наповнення платформи контентом, в свою чергу, відбувається з урахуванням переваг глядача. Зараз частина фільмів, представлених в бібліотеці україномовна, а для частини розробляється українська аудіо доріжка, яка буде давати глядачам можливість дивитися фільми українською мовою. Київстар і компанія “1+1 Медіа” постійно працюють з правовласниками фільмів для отримання українського дубляжу, поступово додаючи українську доріжку до все більшої кількості фільмів / мультфільмів і серіалів.

Відповісти